His delegation wished to know when that recommendation would be implemented.
وقال إن وفده يود معرفة موعدتنفيذ تلك التوصية.
The verdict was to be enforced on 21 September 2001.
وحُدد موعدتنفيذ الحكم بتاريخ 21 أيلول/سبتمبر 2001.
Be ready by 5:00. That's when it hpens.
كن مستعدّاً بحلول الخامسة فهذا موعدتنفيذ الأمر
Owing to the complexity of the agreements, the implementation timeline was extended until 2004 but, despite the stated commitment of the Government, the new deadlines are not being met.
ونظرا إلى ما يتسم به طابع الاتفاقات من تعقد، مُدِّد موعدالتنفيذ لغاية عام 2004.
The deployment of training has also been rescheduled to synchronize with the ERP project.
وجرى أيضا تعديل موعدتنفيذ الأنشطة التدريبية ليتزامن مع مشروع تخطيط موارد المؤسسات.
The commitment to replace the Presidential General Staff was rescheduled to the first half of 2003.
وأعيد تحديد موعدتنفيذ الالتزام باستبدال الأركان العامة الرئاسية إلى الربع الأول من عام 2003.
(b) The unnecessary secrecy and arbitrariness surrounding the time of execution, allegedly in order to respect the privacy of inmates and their families.
(ب) إحاطة موعدتنفيذ الإعدام بكتمان وتعسف لا داعي لهما، احتراماً، كما يدعى، لخصوصية النزلاء وأسرهم.
Only three days left till the deadline runs out, and still no sign of Bruno Hamel.
...تبقت ثلاثة أيّام من موعدالتنفيذ النهائي (ولا دلالة لـِ(برونو هامل...